将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

发布时间:2026-05-10 23:45:07

昨天樱桃组发布了《空洞骑士:丝之歌》的4号补丁,意图修改被国内玩家诟病已久的简体中文翻译问题,但根据社区玩家反馈,新版翻译质量依旧难以接受,虽然较上版翻译改正了许多对话方面漏翻、错翻与添油加醋的翻译问题,但新版翻译却带来更多问题,包括boss与地点名称翻译改变不当,翻译与前作名称不一致,甚至闹出了“苔藓母主”这样的笑话等。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

因此,樱桃组关于4号补丁新版的翻译问题做出了回应,表示会持续关注社区玩家们的反馈,并承诺不会发布不达标的翻译版本。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

原文如下:

非常感谢各位对公测版简体中文翻译提出的意见与反馈,这些对我们帮助很大。

在此有两点需要说明:我们完全赞同角色名、地名等专有名词原则上应与原文保持一致,仅当现有译名存在歧义或错误时,才考虑调整特定名称。

我们承诺绝不会发布未达到社群标准的翻译版本,并将持续密切关注玩家们的反馈。

相关新闻

向巨大的怪兽发动逆转的一击“怪兽 8号 THE GAME” 原创故事情报解禁

动画 “怪兽 8号” 改编自松本直也先生于集英社 “少年Jump+” 连载中的同名超人气漫画作品。漫画单行本已出版至第 15 集,且于日本国内的累积发行量已超过 1,800 万册(包含数位版)。“怪

2026-05-11 02:45:07

《怪物猎人:荒野》本月将有开发者会谈 讨论优化问题

《怪物猎人:荒野》在第二次更新后仍饱受优化问题困扰,Capcom开发团队成员将在本月晚些时候举办一场聚焦性能优化的开发者会谈。在CEDEC 2025官网上,程序师Yuichi和AI工程师Takanor

2026-05-11 02:00:07

Switch2底座故障引发用户不满 多方渠道出现售后难题

近日,一位玩家分享了自己拿到Switch2不满一周就碰到底座故障,前往零售商寻求售后维修无果的经历。这一事件引起了首发玩家对Switch2各种故障以及售后混乱状况的不满。任天堂Switch2主机自发布

2026-05-11 01:45:07

《艾尔登法环》去年大获成功 角川预计本财年利润下降

根据角川集团最近公布的财务报告,由于去年《艾尔登法环》及其DLC《艾尔登法环:黄金树幽影》的空前成功,预计其游戏部门在2025财年的利润将下滑60%。然而,角川集团正寄望于新推出的热门游戏以及扩大既有

2026-05-11 01:30:07

《无主之地4》Switch 2版将不支持分屏模式游戏

《无主之地4》发售在即,随着日期日益临近,更多信息也逐渐浮出水面。看起来任天堂Switch 2的性能限制已经显现端倪。上个月就有消息传出,称Switch 2在运行游戏时帧率大多将为30 fps,无法像

2026-05-11 01:15:07

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

昨天樱桃组发布了《空洞骑士:丝之歌》的4号补丁,意图修改被国内玩家诟病已久的简体中文翻译问题,但根据社区玩家反馈,新版翻译质量依旧难以接受,虽然较上版翻译改正了许多对话方面漏翻、错翻与添油加醋的翻译问

2026-05-10 23:45:07